Monday, October 2, 2006

«Слишком красивая для тебя» / Trop Belle Pour Toi / Too Beautiful for you (1989)

Очень люблю этот фильм неугомонного Бертрана Блие. В пост-советское время приходилось ждать «ночного кинозала», чтобы посмотреть – изредка, счастливо-случайно. Теперь он есть в видеотеке и время от времени, под настроение, его пересматриваю – каждый раз открывая что-то новое.

Информация о жанре фильма весьма противоречива – от (сатирической) комедии до (мело-) драмы. Наверное, здесь - всё сразу. Вúдение Блие-поэта и история в его пересказе смущает своей неоднозначностью. На фоне постоянно звучащей музыки Шуберта ("Мне ваш Шуберт надоел!") происходит смешение фантасмагории и реальности, прошлого и настоящего, холодности и страсти, красоты и – нет, не уродства, а - другой красоты…

Истинно французская история о вечно занятом Бернаре (неизменный у Блие Жерар Депардье), однажды, похоже, неожиданно даже для самого себя, выбравшем себе в любовницы толстушку-секретаршу Колетт (Жозиан Баласко). Парадоксальность ситуации в том, что у Бернара есть писаная красавица-жена (чаровница Кароль Буке), томящаяся от скуки и невнимания мужа…



Но Бернар, пресытившись, очевидно, безупречной прелестью жены, мечется в поиске дисгармоничных пропорций. (Ситуация с управляющим универмага в одном из рассказов - а, «Третий ингредиент»! - О’Генри: пресытившись блондинками, тот из моря пергидрольных кудрей выдернул единственную брюнетку. Объевшись сладким – тянет на соленое). Но, по-моему, Колетт – прекрасна и безумие Бернара вполне оправданно.


Я люблю Колетт-Баласко; Жозиан Баласко – одна из моих любимых актрис.
А восхитительные фразы Колетт – этот своеобразный, столь любимый мной юмор французских фильмов:
(вслух-сама-с-собой, в автобусе):
- Я не хочу домой. (громче) Я не хочу идти домой.
На что случайная попутчица отвечает ей:
- Успокойся, милая. Мы все – в одной лодке.
Или:
- Мне надо напудрить нос. Он блестит. Не так, как моё будущее, конечно…